Překlad "няма да отида" v Čeština


Jak používat "няма да отида" ve větách:

А Варак й каза: Ако дойдеш ти с мене, ще отида; но ако не дойдеш с мене, няма да отида.
8 Bárak jí odpověděl: Pokud půjdeš se mnou, i já půjdu. Nepůjdeš-li se mnou, nepůjdu ani já.
Да, но няма да отида и да взема пари от касата.
To jo, ale nejdu... a neberu peníze z pokladny.
И без това няма да отида в Рая!
Kromě Krista jsem už stejně všechno viděl.
А сега, не мисля, че няма да отида в тоалетната.
A teď... si nemyslím, že nepůjdu na záchod.
Няма да отида в рая, това е сигурно.
No nic, určitě mě to nepošle do ráje nebo dál od hourocího pekla. Neudělá mě to šťastným.
Няма да отида да ги помоля да наглеждат децата.
Nepůjdu k těm lidem do baráku a neřeknu: "Hej, nebude vám vadit pohlídat mi dítě?"
Позволих ви да ме закарате у дома, но няма да отида в някакво си сиропиталище за деца с дарби.
Podváděl jsi. - Můžete mě odvést domů, ale nepůjdu do žádného sirotčince pro zvláštní děcka.
Няма да отида никъде, докато не успея.
A dokud to nedokážu, nejdu nikam.
Мислят, че няма да отида, затова трябва да ме закараш, нали?
Aha oni si myslí, že bych tam nepřišel, proto mě tam musíte dostat, že jo?
Аз не съм вярваща, няма да отида в Ада.
Já v Boha nevěřím. Do žádného pekla nepůjdu.
Ако детето ми е там, може би и аз трябва да съм там, но ако не е няма да отида никъде, докато не го намеря.
Pokud mé dítě je s nimi možná bych tam měla být, ale pokud ne, nikam nejdu dokud ho nenajdu.
Няма да отида и за ден в затвора.
Nepůjdu do vězení ani na jeden den. Už nikdy.
Не ми пука, няма да отида!
To je mi jedno, nikam nepůjdu!
Обади се на Дъг и му кажи, че няма да отида.
Zavolej Dougovi, že už se nevrátím.
Аз няма да отида, ако ме прехвърлят.
Já bych nešel, kdybych byl povolán.
Знае, че няма да отида никъде без нея.
Moc dobře ví, že bez ní nikam nepůjdu.
Може, но няма да отида с теб.
Možná, ale nepůjdu tam s tebou.
Може да е твърде късно, но няма да отида в затвор!
Možná už je pro mě moc pozdě, ale do vězení nepůjdu!
"Няма да отида - каза Барнаби Джак.
"Ale já nejdu, řekl Barnaby Jack."
Няма да отида на сватбата ти, без да знам кой е мъжа.
Nepůjdu na tvou svatbu, aniž bych věděl, kdo je ten chlap.
Пич, няма да отида сам, след като тя води Капитан Америка.
Hele, prostě se tam nemůžu ukázat sám, když si tam ona přivede Kapitána Ameriku.
Няма да отида в затвора заради теб.
Já za tebe do vězení nepůjdu.
Няма да отида в полицията, а просто ще си тръгна.
Nepůjdu na policii, nebo kam se chodí v takové situaci. Prostě odejdu pryč.
Няма да отида направо на снимки.
Nepojedu z letiště rovnou na plac.
Всъщност, в момента има конкурс, но няма да отида.
Jedna výstava probíhá právě teď, ale já tam asi nepůjdu.
Ти не й казваш за свръхчовеците, и аз няма да отида за Флойд Мейуедър.
Ty jí neřekneš o metalidech a já na tebe nezkusím Floyda Mayweathera.
Аз няма да отида само с член в ръка.
Nepůjdu tam jen se svým pérem v ruce.
Откъде знаеш Шон няма да отида да New Orleans без теб?
Jak víte, že do New Orleans nepůjde Sean bez vás?
Няма да отида с празни ръце.
Nemůžu tam jít s práznýma rukama.
Явно никога няма да отида в Париж.
Hádám, že tohle znamená, že nikdy nepojedu do Paříže.
А той отговори "Не, Мис, няма да отида.
A on na to: "Ne slečno, nikam nejdu.
Не съм седял с човеци измамници, И с лицемерци няма да отида.
S lidmi marnými nesedám, a s pokrytci v spolek nevcházím.
0.50114393234253s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?